Чем нас привлекают искусственные языки
Их создание и изучение помогает лучше понять границы естественного языка
Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственников
На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают языки и выясняют их историю
Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма «Дюна»
Основой искусственного языка стали арабские диалекты
Латинский язык — самый живой из мертвых языков
Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов и энтузиазму любителей
Поэтический перевод как прыжок в невозможное
Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала
Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться
Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает переводчик Наталья Мавлевич
Границы переводческой свободы: описание костюма
Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей, архивов, интуиции, кино и здравого смысла
Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке
Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны на звучащую речь
Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики
Взгляд переводчика на неологизмы 2023 года
Слова и чувства: как Карамзин придумал влюбленность
Говорить о любви можно по-разному в зависимости от языка и эпохи